То, что у Иисуса были братья и сестры, это известный факт (Марк 3:32 и 6:3).
Но были ли они детьми Марии - об этом мы сможем узнать только в вечности.
Да, христианская традиция буквально обожествила Марию, не только говоря о том, что она осталась девой после рождения Иисуса, но даже приписав ей подобное же непорочное рождение, то есть, сделав и мать Марии такой же девой.
Оставим эти предания на совести тех, кто их первоначально высказал, и тех, кто их позже распространил среди христиан.
Мы же можем утверждать только то, что доподлинно известно.
Вернее, следует сказать, что нам на самом деле не известно:
- мы не знаем, был ли Иосиф на самом деле намного старше Марии;
- мы не знаем, была ли у Иосифа другая жена, от которой у него могли быть дети;
- был ли Иосиф вдовцом;
- осталась ли Мария девственницей после рождения Иисуса;
- не прикасался ли Иосиф к Марии после рождения Иисуса;
- были ли у Марии еще дети после Иисуса...
Мы уверенно знаем только то, что записано в Священном Писании.
А там сказано, что
"Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Ее. [Как] наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус" (Мф 1:24,25).
"Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна. Когда же они были там, наступило время родить Ей; и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице" (Лк 2:4-7).
Мы знаем также, что Иисус называл свою матерь "жено" (Ин 2:4; 19:26). Это уважительное греческое слово "гунэ" обозначает взрослую замужнюю или незамужнюю женщину, вдову или мать, а также супругу, и встречается во всех этих значениях в Новом Завете 218 раз.
И еще стоит сказать, что слитное написание первоначального текста без знаков препинания позволяет прочитать текст из Матфея
"...и не знал Ее. [Как] наконец Она родила..."
либо в смысле, что Иосиф никогда не познал Марию, либо в смысле, что Иосиф не познал Марию только до момента рождения младенца. И то, и другое допустимо грамматикой древнегреческого языка. Большего я ничего сказать не могу, разве что напомню слова апостола Павла:
"чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано" (1Кор 4:6).
Василий Юнак